唯有爱是永远的神话
寂静。
整个演播大厅内只剩下了寂静。
此刻在场的每一个人都沉浸在了由楚辞和白天鹅所构造的那个凄凉、悲伤却又感人至深的爱情神话故事之中,感动、震撼,久久无法自拔。
是的,楚辞为这次半决赛所准备的歌曲,正是这首在他前世地球华夏曾经火爆无比的《美丽的神话》。
提起《美丽的神话》这首歌,就不等不提起2005年上映的,由成龙和金喜善所主演的电影《神话》。
《美丽的神话》作为电影《神话》的主题曲,讲述了历史架空背景下的秦朝大将蒙毅与朝鲜公主玉漱之间穿越千年的感人爱情故事,在当年跟随电影一经推出便火爆大半个亚洲,斩获各类音乐大奖无数,其最火爆的时候,各种博客空间的背景音乐,音像店、理发店门口的音响,以及各大音乐软件的下载榜都能找到这首歌的影子,可以说已经到了老人小孩听到前奏都能唱上两句的“烂大街”的地步。
也正式因为这种火爆的传唱度,《美丽的神话》也被无数评为华语乐坛十大男女对唱神曲之一,与其同在榜的其他歌曲无一不是重量级的歌曲,其中不乏一些上个世界以来经过几十年岁月考验的经典金曲,可以说榜单含金量极高。
在很多人印象中,《美丽的神话》一共有两个版本,这是正确的。
在最初电影上映时,主题曲《美丽的神话》是由主演成龙和金喜善所演唱,大众最初所听到的也是这一版,但在大众范围内传播最广的还是后来由成龙邀请孙楠以及韩红所翻唱的那一版本。
当然,其实在电影上映五年后的2010年还有一部和《神话》同名的电视剧上线,由胡歌、白冰主演,电视剧的内容对原电影内容进行了扩编,主演胡歌和白冰也对《美丽的神话》进行了翻唱作为电视主题曲,算是第三版,不过相比前面两版,这一版的传唱度要低很多,所以一般情况下也不会将其列入讨论。
《美丽的神话》最初的两版,也就是成龙、金喜善版和孙楠、韩红版在歌词以及编曲方面有着不小的差异。
成龙和金喜善的版本作为初版,编曲更多的集中在了情感的表达之上,相比孙楠、韩红版的编曲略显单薄,孙楠和韩红版在编曲方面加入了更多的元素,使得曲子在保留了原版情感表达的同时更加的饱满了许多。
而在歌词方面,成龙、金喜善版本的汉语和朝鲜语混唱,歌词内容也是站在剧中蒙毅与玉漱的主视角来表达的二人对彼此的深沉的情感,之后的孙楠和韩红版,则在成龙、金喜善初版的基础上精简优化了歌词,将视角从蒙毅和玉漱公主的主视角拉远,在一个更大的更宏观的角度来歌颂二人之间穿越千年的爱恋之情。
两版之间,无论是从编曲还是歌词方面来都,都是十分优秀的歌曲,但成龙和金喜善作为演员毕竟不是专业的歌手,所以在唱功和演绎效果方面,初版相比孙楠和韩红版就要差上许多了,尤其是在歌曲的后半段副歌部分,孙楠和韩红可以说是将什么叫做国家队级别的实力展现的淋漓尽致。
也正因为如此,楚辞最终决定选择是孙楠和韩红的这一版。
这一版虽然相当的有难度,但如今能够走到半决赛这一步的歌手无一不是实力唱将,这也是楚辞自信白天鹅能够和自己精彩配合将这首歌曲完美演绎的原因,正如现在这样将整个现场都变为一场听觉上的盛宴。
“枕上雪,冰封的爱恋…”
“真心相拥才能融解…”
楚辞轻轻转身,在音乐的伴奏下深情的眼神望向了身旁的白天鹅,而白天鹅同样也含情脉脉的与楚辞目光对视,这一刻二人仿佛化作了歌曲中的主角蒙毅和玉漱,用歌声演绎着一场惊世的爱恋,二人的声音也如琴瑟和鸣一般,缠绵而起。
“风中摇曳炉上的火,不灭亦不休…”
本章未完,点击下一页继续阅读。