“哭吧,没关系,我不告诉别人。”他一边亲吻着我的额头,一边说道,“我知道你受了很多罪,来吧,都哭出来吧……”</p>
我的假期不长,在家只能呆四天,还有别的事情要处理。家中的财务需要我过一过眼,还有明年的种植计划和工厂的发展计划也需要我来签字。我们取消了狩猎活动,但是圣诞节还得过,即使我不在。</p>
萝丝有了个新想法,她强烈的建议我雇佣女人来当工人和佃农,鉴于如果战争继续打下去,能够雇佣的青壮年男性会越来越少,工资也要的越来越高。</p>
母亲斥责她这个想法极其的不切实际,而且非常令人感到羞耻,她宁可白给那些女人钱,也不愿意因此而受到他人的耻笑和责难。卡尔有些摇摆不定,他虽然觉得这确实是个值得考虑的建议,但是雇用女人来干粗活还是有些超出了他的承受能力。现在就看我的态度。</p>
雇佣女人干男人干的活对我来说并不是什么心理上的障碍,我只担心这对我们的名声会造成什么影响。</p>
我考虑了一分钟之后,便回答道:“先看看情况到底会危机到什么地步。如果我们真的再打几个月就停战了,那么因为一时的可以承受的困难而毁掉自己的名声确实不值得,但如果一直打下去……总有一天女人不能不出来工作,毕竟她们也得养活自己和孩子。”</p>
这几天杰克显得有些沉默,似乎这栋城堡和总是高高在上的母亲以及这里显得刻板生活内容给了他不小的压力。他原本还在美国继续学习绘画,萝丝建议他留在美国,自己回来。但是他不放心自己的妻子只身回到战火重重的欧洲,便放下一切跟了过来。这让母亲对他的态度稍微好了一点点,不过还是不愿意主动和他说话。</p>
这段时间他也帮了不少忙。他以前到处打零工,无论工厂还是农地还是农场,他都呆过一段时间,因此也和雇工们相处的不错。萝丝让他帮忙管理一下农场,他也非常尽职尽责。只是还有些不太适应自己管理者的身份。</p>
我非常感激他为萝丝和为我们所做的一切,他却说这是他应该的,并暗示我一定要平安的回家,这样他才能说服萝丝放心的和他回到美国去。</p>
这四天里,我和卡尔几乎一分钟都没有分开过,充分的利用了每一次独处的时间,弥补我们分开时错过的一切。</p>
离别前的那一夜几乎可以算是疯狂的,直到凌晨我们才筋疲力尽停下来,身体.纠.缠.着瘫倒在被子里。</p>
“你什么时候能调到别的地方去?”他咬着我的脖子轻声的问道,“我问了好几次,每一次你都找了话题岔过去。这一次你必须正面的明确的回答我。”</p>