“哦,我知道,你很出名。”伊萨·海因斯挑了挑眉,说道,“你将石碑翻译为《格·哈伦断章》,并将诸多论文发表在1912年的《皇家古物学会报(royal antiities ciety)》上,不过啧啧可惜,有眼不识泰山。”</p>
听闻对方的话语,霍华德·温德罗普原本神采奕奕的眸子黯淡下来,是的,在当年,发表的节译论文被讥讽为《温德罗普的蠢书》,从此,这位爵士先生,曾经被誉为完美学者的天才一落千丈。</p>
在诸多论文发表的同年,还组织了探险队伍前往北非,寻找失落的古都格·哈伦,逐渐将《格·哈伦断章》补充完整,也就在此刻,巨大的代价降临至头顶,紧接着而来的便是一段时间的销声匿迹。</p>
实际上霍华德·温德罗普的》在你失踪后被英国所收录,原因是有人在上面写下了一行字,内容是霍华德·温德罗普,真不知道是蠢材还是天才,有本事就让他出现在我的面前,好好的给我讲讲这些光怪陆离的东西。”</p>
后面的剧情不用多说就可以想象。</p>
首先,有本事让他出现在我的面前,这句话很明显是一道类似于指令类的语言,接下来《格·哈伦断章》的圣遗物功能生效了,这个人活活被吸成了干尸,后续连同嫡系的亲人,一同殒命。</p>
直至如此,所有人才明白过来,霍华德·温德罗普原来还是那个完美学者。</p>
这个书籍之上记录的东西都是真的,并不是凭空想象,所有人都明白,自己误解了这位天才,但这个时候,你早已经在现实消失,为了祭奠,还有不少当时的学者纷纷挥洒墨水,为你写冤。</p>
这些事情在近代的学术圈确实很出名,但却被阉割了,将《格·哈伦断章》这段神异的部分切割,剩余的则是经过一定的修改,最终呈现在世人的面前,完整的故事还是在后来学习神秘学知识的时候才知道。</p>
“”</p>
霍华德·温德罗普沉默,随即像是疯了一般哈哈大笑起来,颇有一种解脱感,这也是多年来的一个心结,曾经,被誉为完美的学者,在之后一落千丈,这对于当时的自己犹如晴天霹雳,为了证明,不惜亲自前去北非考古。</p>
这既是对自己的一个交代,也是对这段不为人知的历史一个交代。</p>
这才是真正的学者,虚心、唯物、真理。</p>
霍华德·温德罗普自嘲的笑了笑,眼中的疯狂之色逐渐消退:“谢谢,我很早就知道这一天会到来,只不过没想到会是如此戏剧性的一幕,人们总是在追求真理的同时逐渐扭曲,偏见与傲慢这都不是无知的理由,这是真正阻挡人类进步的原因。”</p>
洛璃不置可否的点了点头,事实确实如此。</p>
就如同》,实际上当初大部分内容都是由对方翻译,我进行二次翻译。”</p>
洛璃点了点头,示意对方继续说。</p>
霍华德·温德罗普:“他的情况与我一样,在最初,我与他一同进入了格·哈伦,之后在不断的支付代价中,彻底的散开,直到现在已经近百年没有见过面了,我想阿梅里仍然还困于这些古都之中。”</p>
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!</p>
“你的意思是,想让我救他?”</p>
“是的,也就只有你可以。”</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。